Les relations entre l'ACO et le CEOSS sont anciennes. Le CEOSS est une ONG chrétienne d'origine copte / protestante, crée en 1952, et ayant un fort rayonnement dans toute la société égyptienne.
Le CEOSS possède sa propre maison d'édition, Dar el-Thaqafa. C'est l’un des principaux éditeurs chrétiens en Égypte, et couvre aussi la Jordanie, la Syrie, la Palestine, le Koweït, le Liban.
En 2003, sur la base du constat que l'Eglise copte évangélique, ses étudiants en théologie, ses pasteurs et ses membres en général ne disposaient que de littérature théologique d'origine américaine, surtout des Eglises les plus fondamentalistes. L’ACO est convaincue que le protestantisme francophone et sa réflexion dans une situation de minorité a quelque chose à partager.
L’objectif est de traduire des ouvrages théologiques pouvant servir à la fois à des pasteurs, des étudiants en théologie et des laïcs intéressés.
Ont été traduits jusqu'à présent :
- L'aujourd'hui de la création d'Antoine Nouis,
- Quatre évangiles une seule foi d'Etienne Trocmé,
- Tu m'as fait prophète de Carl A. Keller,
- le commentaire de l'Apocalypse de Pierre Prigent,
- Paul de Tarse, un homme aux prises avec Dieu de Daniel Marguerat,
- Dieu exauce-t-il toujours ? de Bernard Gillièron,
- L’homme qui venait de Nazareth de Daniel Marguerat,
- La première histoire du Christianisme de Daniel Marguerat (couverture ci-dessous)

Des auteurs, Daniel Marguerat et Pierre Prigent, ont fait le voyage en Egypte et ont donné chacun une série de conférences en relation avec la publication de leur ouvrage en arabe.
L’un des objectifs pour le futur est la traduction d’ouvrages théologiques écrits en arabe en français, pour une publication à destination des protestants francophones en Suisse et en France.






